Saturday, December 29, 2012

Baffled: that so many people use "irony" incorrectly.

I was watching the Buffalo Wild Wings Bowl, and near the end of the game, one of the announcers -- Brad Nessler -- commented that it was ironic that Michigan State, involved in several close games decided by 4 points or less this season, was involved with another close one, with a minute left to go.

No Brad, not ironic.

Perhaps it can be described as coincidental or a fitting outcome, but there was no irony involved; in fact, it was completely opposite of being ironic.

irony 
noun
"Incongruity between the actual result of a sequence of events and the normal or expected result."

If a team repeatedly ends games in close fashion throughout the season, to do so again would not be unexpected; in fact, it would be expected.

This isn't exactly an uncommon problem of misunderstanding, either.
"An old man turned ninety-eight
He won the lottery and died the next day
It's a black fly in your Chardonnay
It's a death row pardon two minutes too late
And isn't it ironic... don't you think"
Well no Alanis, an old man dying is what you'd expect; that he died a day after winning the lottery is tragic and terrible timing; so is getting a pardon two minutes too late.  I haven't a clue why a black fly in your Chardonnay should be any different than getting a black fly in your soup, on your sandwich, or in your soda; they're all lousy circumstances, but not ironic.

Come on people, is it that difficult to learn the meanings of the words you use?

From now on, I'm using "denomination" and "numeration" in place of "denominator" and "numerator" (respectively), just to screw around with people: To cancel out a fraction on the one side, you simply multiply both sides by the inverted fraction from the opposite side; i.e. the denomination over the numeration.

No comments: